【2022年最新】リリベット (Lilibet)|徹底カジノ解説

<ウェブサイト名>

<現在の時刻>

出典: 標準

Centro de informações sobre capital alimentar saber レ ス ト ラ ン Comprar receita Portal Halal Perceber マ ッ プ Para chefs Para compradores e produtores Língua 日本語 Inglês 中国 台灣 한국어 Português Espanhol العربية Indonésia Língua 日本語 Inglês 中国 台灣 한국어 Português Espanhol العربية Indonésia Cultura alimentar de Shizuokasaber Ocidental/Central/Oriental/Izu A variedade de sopa de inhame ralado de Fujinokuni ~ A riqueza dos ingredientes da prefeitura embalados na sopa de inhame ralado ~ Data de lançamento: 2024.03.22/XNUMX/XNUMX Legumescozinha localComida japonesaRecurso Setsuko Maeda, Faculdade de Agricultura, Silvicultura e Ciências Ambientais da Prefeitura de Shizuoka   A "sopa Tororo" é feita diluindo o inhame japonês ralado com caldo e é um dos alimentos tradicionais representativos da província de Shizuoka, consumido com arroz (arroz de cevada). Tem uma longa história e diz-se que era popular entre os viajantes que passavam pela área como especialidade de Maruko-juku na estrada Tokaido. Também se tornou um assunto no mundo da literatura e da arte, aparecendo em “Tokaidochu Hizakurige” de Jukkasha Ikku, nas gravuras ukiyo-e de Utagawa Hiroshige e nos poemas haiku de Matsuo Basho. O inhame japonês cresce selvagem nas montanhas e nos campos e tem cerca de 1.5 m de comprimento e 3 cm de diâmetro. Na província de Shizuoka, é cultivado em toda a província, principalmente na região de Chubu.   Bem, os temperos conhecidos para a “sopa Tororo” incluem caldo de cavala, caldo de bonito e caldo de cogumelo shiitake, mas na província de Shizuoka, que se estende de leste a oeste e de norte a sul, existe uma “sopa Tororo”. '' isso é único na região. Tornou-se claro que existe uma cultura alimentar de   Agora, vamos apresentar a “sopa Tororo” de várias partes da província. (Veja o mapa de busca da sopa de inhame)     Região de IzuA cidade de Matsuzaki oferece uma variedade de pratos como ``Paury Dashi + molho de soja'', Shimoda City ``Ise Shrimp + Miso'' e a cidade de Minamiizu ``Chicken Dashi + Soy Sauce'' e ``Shiitake Mushroom Dashi + Soy Molho''. A costa oeste de Izu já floresceu como base para barcos de pesca costeira. A pesca do sauro no Pacífico é realizada como trabalho paralelo e, ainda hoje, os barcos de pesca do sauro retornam ao porto de Asari no início do inverno. Na cidade de Minamiizu, o arroz com frango é considerado um alimento local indispensável para festivais e reuniões locais. Em Shirahama, cidade de Shimoda, as lagostas dos pescadores (lagostas que não podem ser transportadas) são congeladas e usadas para fazer caldo de sopa de inhame. Dessa forma, na região de Izu, o costume de fazer dashi com ingredientes como frango e peixe local parece ter dado origem ao sabor da sopa de inhame.   Sopa Tororo com sopa de lagosta (cidade de Shimoda)   Leste de FujikawaPara eletricidade doméstica, a eletricidade é enviada a 50 hertz para o leste e 60 hertz para o oeste, com a fronteira entre o rio Fuji e Itoigawa, na província de Niigata. Curiosamente, há uma ligeira semelhança na adição de “molho de soja” ou “miso” ao caldo usado para fazer sopa de inhame. Na província de Shizuoka, a leste do rio Fuji, há muito mais amantes do molho de soja do que do missô. Dito isto, o tempero da sopa de inhame não pode ser claramente categorizado como a frequência da eletricidade. Em Gotemba, algumas famílias usam missô como tempero, e o caldo de sopa de lagosta Ise de Shimoda Shirahama usa missô. Nas áreas a leste do rio Fuji, excluindo a Península de Izu, a base da maior parte do caldo de sopa é o caldo de bonito.   Perto da cidade de ShizuokaComeçando com a loja de longa data que abriu sua loja no primeiro ano de Keicho e opera uma loja especializada em sopa de inhame em Maruko-juku há quase 430 anos, as lojas da margem oeste do Rio Fuji até a área de Okabe de A cidade de Fujieda usa caldo de bonito como base e tempera com missô branco. Existem muitas lojas especializadas em sopa de inhame perto de Maruko-juku, e turistas de dentro e de fora da província vêm aqui apenas para comer a sopa de inhame. A propósito, o miso chamado miso branco nesta região é um miso de arroz de cor clara que combina as características do miso branco de Kyoto e do miso rural, e é chamado de miso Sohaku.   Uma loja de sopa de inhame estabelecida há mais de 400 anos   Oeste de OigawaA oeste do rio Oigawa, muitas regiões usam a cavala para fazer caldo de inhame. A cavala tem um sabor rico e rico e há muito tempo é usada na sopa de inhame ralado. Miso é comumente usado como tempero. Hoje em dia, algumas famílias parecem estar a usar cavala enlatada em vez de cavala fresca. O Planalto Makinohara abriga vastas plantações de chá e também é um grande produtor de inhame selvagem. Em Makinohara, o cultivo da variedade nativa de inhame selvagem 'Agriculture Test No. 60' de Shizuoka é realizado ativamente e, para cultivar inhame selvagem de alta qualidade, os produtores de inhame selvagem também estão se esforçando para preservar a espécie original.   Ao redor do Lago HamanaDiz-se que no distrito de Iride, na cidade de Kosai, na costa oeste do Lago Hamana, perto da fronteira de Mikawa, as pessoas ofereceram carpa e carpa cruciana ao Senhor Ieyasu e obtiveram privilégios de pesca em todo o Lago Hamana. A combinação de tainha, um peixe popular pescado no Lago Hamana, e inhame selvagem, uma recompensa da Cordilheira Kosai, era um dos alimentos tradicionais de inverno desta região. A sopa de inhame ralado feita com sopa de tainha parece mais uma pasta grossa de feijão do que uma sopa. Também usamos pratos de curry e arroz em vez de tigelas. Parece que também há caldo de goby. Ao redor do Lago Hamana, cada família prepara sopa de inhame feita com peixe local do Lago Hamana e temperada com molho de soja.   Áreas montanhosas e áreas interioresUma pesquisa realizada na bacia do rio Tenryu (Mizakubo, Tatsuyama), na bacia do rio Oi (Senzu, topônimo, Sasama-do) e na bacia do rio Abe (Umegashima) revelou que há muitas áreas onde sardinhas secas e cogumelos shiitake são costumava fazer caldo de inhame. Eu entendo. Em áreas montanhosas e montanhosas, onde é difícil obter frutos do mar frescos, as sardinhas secas e os cogumelos shiitake secos, que têm uma longa vida útil, parecem ter desempenhado um papel importante na preparação do dashi, além da sopa de inhame. Por outro lado, em Jina, Kawanehoncho, fazem sopa de inhame feita com caldo de cavala e temperada com missô, e em Senzu, mais a montante do rio Oigawa, fazem sopa de inhame feita com hanpen preto de Yaizu e cogumelos shiitake locais, e temperado com missô. estava fazendo. Pode-se dizer que Dashi usando cavala e hanpen preto é uma forma de comer que nasceu do sistema de distribuição e da sabedoria popular que conectava o mar e as montanhas na década de 30.   Refeição de hanpendashi preto e sopa de inhame (Kawamotocho Senzu) Dashi para peixes de rio: Dashi para peixes docesAntes da construção da barragem de Sakuma, parece que muitos peixes-doces viviam no rio Tenryu. As casas de fazenda daquela época tinham lareira. Na lareira foi acesa uma fogueira, onde o peixe doce era seco e guardado em latas. Além de fazer dashi, diz-se que o sabor fica excelente quando você espreme peixe doce seco até virar pó e polvilha sobre arroz quente como furikake. A sopa Ayu Dashi Tororo de Misakubo não contém ovos para realçar o aroma do Ayu. O yuzu ralado é usado como condimento, e os aromas de ayu e yuzu combinam bem, criando um sabor elegante. Esta foi uma festa para um dia especial onde montanhas e rios se entrelaçam. Ayu dashi era um caldo especial para ocasiões especiais, e sardinhas secas eram usadas no dia a dia. Hoje em dia, o número de peixes-doces no rio Tenryu diminuiu drasticamente e quase não há casas com lareira. Já não vejo gente secando peixe doce em casa.     Reprodução de caldo de peixe doce @ MisakuboEm novembro de 2023, assumimos o desafio de reviver o caldo de sopa de ayu em conjunto com o “11º Workshop de Comparação de Sabores de Inhame”, realizado em um restaurante de fazenda em Misakubo. Pegamos peixe-doce no rio Keda, um afluente do rio Tenryu, e depois congelamos o peixe-doce e o secamos na lareira no final de setembro, após o Festival de Misakubo (foto).       Os ingredientes da serra, dos rios e do mar estão intimamente relacionados com a sopa de inhame, inclusive nos canais de distribuição, e isso se reflete no tempero. Cogumelos shiitake e sardinhas secas eram ingredientes importantes para fazer dashi nas regiões montanhosas. O evento de comparação de alimentos em Misakubo foi uma oportunidade para compartilhar coisas como ``Ayu Dashi'', que declinou como ingrediente de caldo, e ``Kurohanpen Dashi'' de Senzu, Kawanehoncho, que nasceu do sistema de distribuição do década de 30. No futuro, gostaríamos de vincular a diversidade da cultura e dos ingredientes da sopa de inhame de Fujinokuni ao turismo gastronômico e usá-lo para promover ainda mais a cultura alimentar e o desenvolvimento regional de Fujinokuni.   Mapa Fujinokuni “Pesquisa de Sopa Tororo” Mapa Fujinokuni “Pesquisa de Sopa Tororo” (PDF))   Receitas postadas no mapa de busca da sopa Tororo Receita de sopa de lagosta ralada Receita de bolo chiffon Tororo Artigo relacionado Recurso Apresentando a organização que ganhou o prêmio Fujinokuni Capital of Food Contribution 2020 “Oishii Sangyo Co., Ltd.” Data de lançamento: 2024.03.29/XNUMX/XNUMX Recurso Apresentando a organização que ganhou o prêmio Fujinokuni Capital of Food Contribution 2020 “Teable Co., Ltd.” Data de lançamento: 2024.03.29/XNUMX/XNUMX Recurso Apresentando a organização que ganhou o prêmio Fujinokuni Capital of Food Contribution 2020 “Tenjin-ya Co., Ltd.” Data de lançamento: 2024.03.29/XNUMX/XNUMX Ir para a lista de coisas para saber EMPRESAsaberLista de artigos para saberA variedade de sopa de inhame ralado de Fujinokuni ~ A riqueza dos ingredientes da prefeitura embalados na sopa de inhame ralado ~ Compartilhar no SNS Centro de informações sobre capital alimentar Aprenda sobre a cultura alimentar 主な食材・伝統料理 --> Lista de artigos para saber Artigo de destaque レ ス ト ラ ン Comprar receita Portal Halal マ ッ プ Perceber Para chefs Para compradores e produtores Compartilhar no SNS SNS oficial da “Cidade da Comida” de Fujinokuni O que é Fujinokuni, a capital da alimentação? Coleção de links サイト マップ Política de Privacidade Sobre o Portal Halal Divisão de Marketing do Departamento de Economia, Comércio e Indústria da Prefeitura de Shizuoka  ©Shizuoka Prefeitura.Todos os direitos reservados.

カジノスーパーブースト redpulse仮想通貨 日本vsペルー ecopaysとは
Copyright ©【2022年最新】リリベット (Lilibet)|徹底カジノ解説 The Paper All rights reserved.